gắn bó
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Unir, lier : "gắn bó" décrit l'action de créer un lien étroit, une union solide entre des personnes, des idées ou des choses.
- S'attacher, être lié : Il exprime le fait de développer un attachement profond, un sentiment de proximité et de fidélité durable.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Hai dân tộc gắn bó với nhau trong lịch sử. (Les deux peuples sont unis dans l'histoire.)
- Cô ấy gắn bó với công việc giảng dạy suốt 30 năm. (Elle est restée attachée à son travail d'enseignement pendant 30 ans.)
- Tình bạn của họ gắn bó từ thuở nhỏ. (Leur amitié est étroite depuis l'enfance.)
Utilisations avancées
- "gắn bó mật thiết" : être intimement lié, avoir des liens très étroits.
- Văn hóa và lịch sử gắn bó mật thiết với nhau. (La culture et l'histoire sont intimement liées.)
- "sự gắn bó" (nom) : l'attachement, le lien.
- Sự gắn bó của anh ấy với quê hương thật sâu nặng. (Son attachement à sa terre natale est très profond.)
Variantes et mots apparentés
- Gắn kết (verbe) : lier, unir, consolider (souvent pour des éléments concrets ou des groupes).
- Các chi tiết được gắn kết với nhau. (Les détails sont liés les uns aux autres.)
- Bền chặt (adjectif) : solide, durable (décrit la nature d'un lien).
- Mối quan hệ bền chặt. (Une relation solide.)
Synonymes
- Kết nối : connecter.
- Gắn liền : être indissociablement lié à.
- Thân thiết : être proche, intime (plutôt pour les relations personnelles).
Expressions idiomatiques liées
- "Gắn bó keo sơn" : être lié comme la laque et la colle (expression littéraire signifiant un attachement indéfectible).
- Tình nghĩa vợ chồng gắn bó keo sơn. (L'affection conjugale est un attachement indéfectible.)
- "Máu chảy ruột mềm" : le sang coule, les entrailles s'attendrissent (évoque les liens du sang et l'attachement familial fort, un concept proche).
- unir; lier; s'attacher; être lié